محی الموتی
یا حی
ترجمه کردم: و من یتق الله یجعل له مخرجا و یرزقه من حیث لا یحتسب..... [2]
(در هر دو «ان الذی احیاها لمحی الموتی»)
و من آیاته انک تری الارض «خاشعة» فاذا انزلنا علیها الماء اهتزّت و ربت [1]
ترجمه کرده است: و از نشانه های او این است که زمین را خشک و پژمرده بینی، اما چون آب بر آن فرو باریم به جنبش آید و بالیدن گیرد...ترجمه کردم: و من یتق الله یجعل له مخرجا و یرزقه من حیث لا یحتسب..... [2]
(در هر دو «ان الذی احیاها لمحی الموتی»)

+ نوشته شده در سه شنبه ۱۳۹۱/۰۶/۱۴ ساعت 12:58 PM توسط سین
|
این روزها . پسر زیادی ، روزی 5 بار مهمان هانی است ، هر روز هانی 12 بار آب می طلبد و هر روز دل و عقلم توسط دستانم ، با شمشیر و غلافش بازی می کنند . قیامت عین روز پیش چشمانم است که هنوز محشر به پا نشده دستی بر سینه ام می بینم و صدایی می شنوم : وقفوهم انهم مسولون ...